http://toimetaja.eu/wp-content/uploads/2022/12/keeletoimetamine_.jpg

Varför ska du beställa språkredigering från Transly översättningsbyrå?

ico translate

KVALITET

Internationell standard för översättningstjänster ISO 17100:2015

ico seo

RIMLIGT PRIS

Vi strävar efter att ge det bästa erbjudandet

ico writing

SNABBHET

Vänlig, snabb och professionell kundkommunikation

Hur beställer man redigering?

För att beställa redigeringstjänsten, skicka oss ett e-postmeddelande eller fyll i frågeformuläret med följande information:

  • Vilken typ av text vill du ha redigerad?
  • Vilken är den uppskattade volymen av text som ska redigeras?
  • Vilken tidsfrist finns för jobbet?

Vänligen bifoga den text som du vill ha redigerad när du skickar in din förfrågan, så att vi kan analysera den och återkomma till dig.

Vi återkommer till dig med en offert inom en timme.

Saada_päring

Fördelar med Transly översättningsbyrå

Professionell redigeringstjänst

Vi kommer att göra vårt yttersta för att se till att den redigerade texten som du får från oss inte innehåller några fel och att den låter naturlig för den avsedda läsaren. Därför håller vi textens avsedda betydelse i åtanke under redigeringsprocessen och förmedlar den på ett sätt som är lätt för läsaren eller användaren att förstå. Vi är övertygade om att en väl redigerad text är en som lätt kan förstås av din affärspartner, kund eller kollega, oavsett bakgrund och modersmål. Bloggtexterna som skapats av copywriters och redaktörer hos Transly översättningsbyrå uppmärksammades i kategorin informativa texter i 2022 Clear Message-tävlingen som anordnades av Institute of the Estonian Language. Vi uppskattar ett tydligt, entydigt och grammatiskt korrekt språk och gör alltid vårt bästa för att dina texter ska återspegla dessa egenskaper.

keeletoimetamine

Språkredigering till bästa pris

Transly erbjuder redigering med det bästa förhållandet mellan pris och kvalitet. På så sätt kan du vara säker på att vi ger dig det bästa erbjudandet. Vi erbjuder studerande en avhandlingsredigeringstjänst till ett studentvänligt pris.

soodne_keeletoimetamine

Snabb redigeringstjänst

Vi arbetar snabbt. Tack vare Translys utmärkta tekniska kapacitet, skickliga redigerare och smidiga processer, går vår redigeringsprocess också snabbare. Vi gör alltid vårt yttersta för att återkomma till dig så snart som möjligt och detsamma gäller färdigställandet av offerter. Om det behövs, kan vi påskynda processen ännu mer genom att låta flera redigerare arbeta på samma projekt samtidigt. Till följd av detta är vårt arbete snabbt, effektivt och flexibelt. Därför kan vi lugnt säga att Transly är en av de snabbaste leverantörerna av redigeringstjänster i branschen.

kiire_keeletoimetamine

Smidig redigeringsprocess

Vi är här för att göra redigeringsprocessen så smidig och bekväm för dig som möjligt. Tack vare vår omfattande kunskap och erfarenhet har vi kunnat utveckla lösningar som gör det möjligt för oss att systematiskt hantera språkredigeringar, samtidigt som vi använder terminologibaser och ett centralt arbetsflödessystem. Vi vet att projektledning innebär mycket mer än att bara organisera den språkliga redigeringen av en text. Att ha ett strömlinjeformat arbetsflöde är viktigt för att garantera en stressfri beställningsupplevelse, transparent budget och felfria texter som blir klara i tid. För detta ändamål har vi minimerat eller automatiserat alla tidskrävande standardprocedurer. På så sätt kan du vara säker på att både budgeten och tidsfristen för redigeringsprojektet kommer att uppfylla dina höga förväntningar.

mugav keeletoimetamine

Garanterad sekretess

Vi garanterar sekretessen för alla texter. Digital säkerhet, dataskydd och sekretess är aspekter som vi tar på stort allvar i vårt arbete. Avtalet om språktjänster innehåller ett sekretessavtal. Vid behov är det också möjligt att ingå ett separat sekretessavtal. Användningen av särskild programvara och en säker lagringsserver bidrar till att minska risken för dataläckage. Risken för dataläckor och att e-postmeddelanden når fel mottagare minskas ytterligare genom att använda en e-postapplikation för tvåfaktorsautentisering. Dessutom är säkerhetskopiering i realtid integrerad i vår arbetsprocess, vilket säkerställer att dina data är i säkra händer hos oss.

konfidentsiaalne keeletoimetamine

En ‘one-stop shop’ för alla dina språkbehov

Vi vill att ditt samarbete med oss ska vara så bekvämt som möjligt. Vi kommer att göra vårt bästa för att tillgodose alla dina önskemål om översättning, redigering och innehållsskapande samt allt som är relaterat till dessa tjänster. Därför erbjuder vi även en tjänst för sökmotoroptimering av översatta webbplatser och en lokaliseringstjänst för webbutiker. Våra tjänster omfattar även översättningsrådgivning, bedömning av översättningskvalitet, voice-over och dubbning. Dessutom erbjuder vi gärna layout-, design- och trycktjänster för redigerade texter. Allt detta gör att du enkelt och bekvämt kan hitta alla nödvändiga språktjänster på ett och samma ställe.

täisteenus tekstibüroo

Transly översättningsbyrå erbjuder en professionell språkredigeringstjänst och sparar både tid och pengar.

Våra kompetenta projektledare svarar snabbt på förfrågningar och ger goda råd

Moonika

Moonika är en av våra talangfulla projektledare, vars entusiasm och snabba återkoppling glädjer våra kunder. Förutom att hon har en examen i engelsk filologi, talar hon även flytande ryska. Moonikas fantastiska idéer och talang för att få översättningar att låta bra gör henne till en idealisk projektledare, som slutför även de mest utmanande översättningsprojekten snabbt och framgångsrikt.

Moonika

Redigering av avhandlingar

Att skriva en avhandling är ett viktigt steg i det akademiska livet som markerar slutet på flera års studier. Vår avhandlingsredigeringstjänst lägger sista handen vid din färdiga avhandling och ser till att inga grammatiska fel hindrar dig från att få ditt välförtjänta betyg. Få din avhandling redigerad av en professionell redaktör. Vi erbjuder studerande språkredigering av avhandlingar till ett rabatterat pris.

Lõputöö toimetamine

Vi har stor erfarenhet av att redigera följande typer av texter. Vilken slags text skulle du vilja ha redigerad?

Redigering av tekniska texter

Tekniska texter innefattar områden som ingenjörskonst, bygge, miljöskydd och -teknologi, informationsteknologi, transport, automatisering m.fl. De vanligaste typerna av texter som kräver tekniskt skarpsinne är till exempel bruksanvisningar, säkerhetsinstruktioner, snabbstartsguider, installationsguider, rapporter och applikationer.

Teknisk översättning

Redigering av texter för webbplatser

Om du har skrivit dina texter för webbplatsen själv kan det vara nödvändigt att redigera dem. En högkvalitativ webbplatsöversättning skapar ett förtroendeingivande intryck av ditt företag. Det är här vi kommer in i bilden: vi kan omvandla dina webbtexter och se till att de inte innehåller några fel, att de är naturligt klingande och innehåller strategiska nyckelord.

Webbplatsöversättning

Redigering av ekonomiska texter

Redigering av ekonomiska texter är ett viktigt område som omfattar språkredigering av årsrapporter samt språkredigering av bokföringshandlingar, kontoutdrag, betalningsbevis, och liknande. Fördelarna med att anlita Transly inom detta område innefattar: kunskap om finansiell vokabulär samt redovisnings- och bankterminologi, sekretess, snabbhet, bra kommunikation och ett utmärkt förhållande mellan pris och kvalitet.

Översättning av ekonomiska texter

Redigering av juridiska texter

Redigering av juridiska texter innebär redigering av avtal, domstolshandlingar och lagstiftning. Med ISO-certifierade kvalitetsprocesser på plats, producerar vi juridiska texter som är exakta och terminologiskt korrekta. Transly följer strikta regler för skydd av personuppgifter och konfidentialitetskrav, som är särskilt viktiga vid redigering av juridiska texter.

Juridisk översättning

Redigering av marknadsföringstexter

Vi redigerar marknadsföringstexter och budskap som kommunicerar varumärkesvärderingar och stil och tjänar företagets strategiska mål. Texter för produktbeskrivningar, webbplatser, webbutiker, översikter, artiklar, slogans, annonser, kampanjmeddelanden, försäljningserbjudanden, företags uppdrag eller visioner samt varumärkesvärden räknas alla som marknadsföringstexter. Utöver redigering av marknadsföringstexter är Transly också expert på lokalisering och transkreation eller kreativ översättning.

Översättning av marknadsföring

Redigering av inlägg i sociala medier

Vi redigerar inlägg på Facebook, LinkedIn och Twitter. Redigering av innehåll i sociala medier är en kombination av att se till att texten är felfri och vältalig, att den förmedlar varumärkets värderingar och stil och att den tjänar företagets strategiska mål. Kvalitativa inlägg i sociala medier skapar en trovärdig bild av ditt företag.

Översättning av säkerhetsdatablad

Redigering av pressmeddelanden

Syftet med ett pressmeddelande är att väcka intresse hos journalister för en händelse, aktivitet eller person. Om pressmeddelandet är tydligt, exakt och felfritt, har det större chans att bli upplockat av media. Förutom att redigera pressmeddelanden kan vi också hjälpa dig med copywriting av pressmeddelanden, att bygga upp en medielista och distribuera pressmeddelanden.

Lokalisering av programvara

Redigering av vetenskapliga texter

Redigering av vetenskapliga texter är en annan av våra huvudsakliga tjänster. Bland våra kunder återfinns Tallinns universitet, Tallinns tekniska högskola, Estlands forskningsråd, Estlands geologiska undersökning, Estlands miljöforskningscentrum, Praxis Center for Policy Studies, Estlands undervisnings- och forskningsministerium och många andra. Vid korrekturläsning eller redigering av forskningsartiklar eller doktorsavhandlingar kommer vi att ägna särskild uppmärksamhet åt relevant terminologi och arbeta nära kunden för att säkerställa en högkvalitativ vetenskaplig text.

Översättning av vetenskapliga texter

Redigering av medicinska texter

Medicinska texter omfattar bland annat bruksanvisningar för medicinsk utrustning, information om läkemedel, patientinformationsbroschyrer, hälsodokument, farmaceutisk forskning, osv. Redigeringen av medicinska texter säkerställer att slutprodukten är entydig och förstås av de avsedda läsarna. Andra fördelar med att välja Transly är sekretess, snabbhet och ett utmärkt förhållande mellan pris och kvalitet.

Medicinsk översättning

Redigering av avhandlingar

Vår avhandlingsredigeringstjänst lägger sista handen vid din färdiga avhandling och ser till att inga grammatiska fel hindrar dig från att få ditt välförtjänta betyg. Om du har tid och kompetens kan du korrekturläsa din egen avhandling. Men om du inte har det, kan du få din avhandling redigerad av en professionell redaktör. Vi erbjuder studerande redigering av avhandlingar till ett rabatterat pris.

Auktoriserad översättning

Våra språkredaktörer behärskar språket väl och har ett stort intresse för detaljer.

Vilka språk redigerar vi?

Svensk redigering

Vi erbjuder professionella svenska redigeringstjänster som sparar tid och pengar. Vi återkommer till dig inom 2 timmar. Skicka en förfrågan till oss!

rootsi tõlge

Engelsk redigering

Engelska talas av 1,5 miljarder människor världen över! Transly redigerar texter för webbplatser, produktbeskrivningar, marknadsföringstexter och mycket annat på engelska. Skicka oss en förfrågan om engelsk redigering!

inglise tõlge

Norsk redigering

Visste du att det finns två varianter av norska? Dessa varianter kallas Bokmål och Nynorsk. Vi redigerar texter för webbplatser, produktbeskrivningar, texter för sociala medier, marknadsföringstexter och mycket annat på norska. Skicka oss en förfrågan om norsk redigering!

norra tõlge

Finsk redigering

Har du svårt att hitta en professionell finsk redaktör? Sök inte längre – vi har allt för dig! Transly redigerar texter för webbplatser, produktbeskrivningar, marknadsföringstexter och mycket annat på finska. Skicka oss en förfrågan om finsk redigering!

soome tõlge

Fransk redigering

Visste du att mer än 200 miljoner människor världen över talar franska? Vi redigerar texter för webbplatser, menyer, inlägg i sociala medier, marknadsföringstexter och mycket annat på franska. Skicka oss en förfrågan om fransk redigering!

prantsuse-tõlge

Spansk redigering

Visste du att europeisk spanska och latinamerikansk spanska skiljer sig från varandra? Transly redigerar texter för webbplatser, produktbeskrivningar, marknadsföringstexter och mycket annat på spanska. Skicka oss en förfrågan om spansk redigering!

hispaania tõlge

Tysk redigering

Det är inte lätt att göra bot för sina synder i tyskarnas ögon när man har gjort ett stavfel. Transly redigerar texter för webbplatser, produktbeskrivningar, marknadsföringstexter och mycket annat på tyska. Skicka oss en förfrågan om tysk redigering! Vi ser fram emot den.

saksa-tõlge

Lettisk redigering

Vi redigerar texter för webbplatser, webbutiker, produktdatablad, kataloger, marknadsföringstexter, dokument och mycket mer på lettiska. Skicka oss en förfrågan om lettisk redigering! Vi ser fram emot den.

läti tõlge

Litauisk redigering

Vi redigerar texter för webbplatser, användarmanualer, broschyrer, produktinformationstexter, marknadsföringstexter och mycket annat på litauiska. Skicka oss en förfrågan om redigering på litauiska! Vi ser fram emot den.

leedu tõlge

Estnisk redigering

Vi redigerar texter för webbplatser, webbutiker, produktdatablad, kataloger, marknadsföringstexter, dokument och mycket mer på estniska. Skicka oss en förfrågan om redigering på estniska! Vi ser fram emot den.

estonian translation

Rysk redigering

Visste du att det på ryska webbplatser är god sed att använda det formella “du” i stället för det informella “du” när du tilltalar läsaren? Transly redigerar texter för webbplatser, produktbeskrivningar, marknadsföringstexter och mycket annat på ryska. Skicka oss en förfrågan om rysk redigering!

vene tõlge

Anförtro dina texter till oss. Transly översättningsbyrås ivriga redaktörer erbjuder snabb och högkvalitativ service.

Redaktörer som fått ett erkännande i Clear Message-tävlingen

Bloggtexterna som skapats av copywriters och redaktörer hos Transly översättningsbyrå uppmärksammades i kategorin informativa texter i 2022 Clear Message-tävlingen som anordnades av Institute of the Estonian Language. Vi uppskattar ett tydligt, entydigt och grammatiskt korrekt språk och gör alltid vårt bästa för att dina texter ska återspegla dessa egenskaper.

clear message

Lämna dina redigeringsprojekt till oss – vi älskar redigering

Vanliga frågor om redigering

Vad är språkredigering?

Redigering består av att göra texten flytande och förbättra tydligheten i texten. Efter redigering kommer texten att ha en konsekvent stil och uppfylla alla språkregler. Redaktören förbättrar ordningen på orden och, vid behov, ordvalet (till exempel om innebörden av orden är otydligt). Redigerade texter ska vara fria från stavfel och grammatiska fel, använda verifierad terminologi och garantera en korrekt specialiserad vokabulär. Förutom att eliminera språkliga inkonsekvenser är en av språkredigerarens uppgifter också att kontrollera fakta och, om nödvändigt, förkorta texten eller lägga till förklaringar. Till uppgifterna hör även textformatering (radavstånd, textmarginaler, typsnitt). Till uppgifterna hör även textformatering (radavstånd, textmarginaler, typsnitt). När det gäller översättningar innebär redigeringen dessutom att man kontrollerar att översättningen överensstämmer med originaltexten. Redaktören ser till att innebörden av källtexten är korrekt och otvetydigt förmedlas i översättningen.

Vad är korrekturläsning?

Korrekturläsning är korrigering av stavfel och grammatiska fel i texten. Korrekturläsning består främst av att kontrollera interpunktion, rätta skrivfel och grammatik. Korrekturläsning skiljer sig från språklig redigering genom att redaktören inte korrigerar stilen och vokabulären i texten. Som sådan är korrekturläsning lättare än redigering. Därför är den också billigare och kan slutföras snabbare. Korrekturläsning är viktigt för alla officiella texter. Oavsiktliga stavfel kan avsevärt minska trovärdigheten i en text. Om texten verkligen är viktig för dig, är det alltid värt att beställa korrekturläsning.

Vad är textredigering (innehållsredigering)?

Innehållsredigering eller textredigering innebär revidering av texten. Innehållsredigering är det bästa valet när texten kräver omfattande förändringar. Det kan till exempel innebära att man helt ändrar textens struktur eller skriver om texten för att göra den tydligare och mer lättläst. Ibland är det också nödvändigt att helt och hållet ändra stilen i en text – även här är innehållsredigering användbart. Textredigering är mer omfattande och tidskrävande än språkgranskning. Till skillnad från språkgranskning som utförs av en redaktör utförs innehållsredigering vanligen av en copywriter. Den viktigaste aspekten när du planerar textredigering är att vara säker på att skribenten förstår vad du har för förväntningar på texten, eftersom det bara är då som texten kan skrivas om på bästa möjliga sätt.

Vad är specialistredigering?

Specialistredigering är en tilläggstjänst för tekniska översättningar. Separat beställd specialistredigering är lämplig om den översatta texten berör ett specifikt område och översättaren eller författaren inte är expert på det området. Specialistredigering utförs av experter, med en omfattande kunskap om sitt område och med mycket goda kunskaper i språket samt oklanderlig stavning.

Vad är SEO-redigering?

SEO-redigering är en extra översättningstjänst för webbplatser. Separat beställd SEO-redigering är nödvändig, om din webbplats text har översatts eller sammanställts av någon som inte är bekant med vad som erfordras för sökmotoroptimering (att göra så att din webbplats rankas högt). SEO-redigering utförs av en webbplatsoptimerare är bekant med SEO-metoder samt kapabel att skriva flytande med korrekt stavning.

När bör du beställa språkgranskning för en text?

Om texten har många läsare, är det alltid en god idé att låta ett annat par ögon gå igenom den, eftersom redigering kommer att bidra till att förbättra den. Oavsett om det är ett brev eller dokument, enartikel, bruksanvisning eller reklamtext, finns det oftast utrymme för förbättringar. Att få texten redigerad är också lämpligt om du arbetar med en fördjupad text inom ett specifikt område, som har sammanställts av någon utan en omfattande förståelse av ämnet. I sådana fall bör du beställa specialistredigering. Dessutom kan redigering vara nödvändig när det gäller texter som publicerats på nätet – i så fall bör du beställa SEO-redigering. Slutligen, om det finns stavfel i texten, bör du beställa korrekturläsning.

Vilken översättningstjänst ska du välja?

Valet av en lämplig redigeringstjänst bör baseras på funktionen av texten. Huruvida enbart korrekturläsning är tillräckligt eller om du behöver en mer omfattande redigering är beroende av den initiala noggrannheten hos texten, i fråga om stavning, grammatik och stil och hur nöjd du är med texten i dess nuvarande form. Vid redigering av en text måste dess slutliga läsare alltid hållas i åtanke. Om det är en bruksanvisning, som läsaren kommer att granska i detalj, är det viktigt att använda lämpliga och exakta formuleringar som inte innehåller någon tvetydighet. Om du vill förändra en vanlig text till en försäljningstext, kommer du att behöva använda innehållsredigering. I så fall kan redaktören också ge förslag på sådant som inbjuder till försäljning i texten. När det gäller innehållsredigering, är redaktörens uppgift att se till att din uppmaning till handling låter naturlig och att det finns ett lämpligt antal repetitioner – inte för få och inte för många. Om bara stavningskontroll krävs, är det bäst att beställa korrekturläsning.

Vilka språk redigerar vi?

Vi erbjuder språkredigering, korrekturläsning, innehållsredigering, textredigering, specialistredigering och SEO-redigering på många språk. Om du behöver redigeringstjänster för ett sällsynt språk, vänligen sänd oss texten som ska redigeras via e-post, så kommer vi att ta kontakt med dig inom kort, för att låta dig veta om vi kan erbjuda redigering av din text samt vilken deadline och vilket pris vi kan erbjuda. Våra redaktörer för främmande språk skriver alltid på sitt modersmål. Att använda en redaktör som är en infödd talare av målspråket bidrar till att säkerställa att den slutliga texten är felfri och smidig, samt tar hänsyn till alla nyanserna i den respektive språksfären.

Hur lång deadline krävs för redigering?

En fackspråksredaktör kan redigera i genomsnitt 15,000 ord, dvs. 25 sidor per dag. Tidsåtgången innan leverans beror på hur omfattande och grundligt dokumentet behöver redigeras. Innehållsredigering, specialistredigering och SEO-redigering tar vanligtvis längre tid än korrekturläsning, eftersom arbetet är mer omfattande. Till tiden för redigering av texten tillkommer tid för en leveransgranskning och kommunikation med kunden. Om du behöver redigera en text på endast fem sidor, bör det beaktas att arbetet möjligen inte kan slutföras inom en arbetsdag. Projektledaren behöver tid för att bekanta sig med texten, förbereda en offert och hitta den mest lämpliga redaktören. Redaktören i sin tur behöver tid för att bekanta sig med området som behandlas i texten. Generellt kan vi emellertid slutföra brådskande redigeringar av endast ett fåtal sidor inom en arbetsdag, men du bör alltid ange deadline vid beställningen.

Vilka faktorer bestämmer priset för ett redigeringsjobb?

Priset för ett redigeringsjobb beror på källtextens språk, volym (antal ord), ämne och format (papper, Word-dokument, etc.), deadline för jobbet samt vilket syfte den redigerade texten har. Utöver det beror priset på huruvida tjänsten du behöver innefattar korrekturläsning, språkgranskning, innehållsredigering, specialistredigering eller SEO-redigering.

Vi erbjuder redigeringstjänster för studerande till ett rabatterat pris!

Transly översättningsbyrå erbjuder ett attraktivt rabattsystem för stamkunder. Vi erbjuder studerande redigering av avhandlingar med en extra rabatt. För en offert för ditt redigeringsjobb, skicka oss en förfrågan och inkludera texten du vill få redigerad. Det är viktigt att vi får se texten innan vi skickar en offert, eftersom vi först då kan rådgöra med dig och uppskatta hur omfattande texten bör redigeras.

En del av våra kunder

Admiral Markets Tallinn
allies tallinnas
bcs itera tallinnas
Beckhoff tallinn
Bolt tallinn
CGI_Tallinn
Combi works Tallinn
energia partner tallinnas
EKA tallinn
elsavie_logo_Tallinn
esplan tallinn
Esto Tallinn
Fortum tallinn
Goworkabit tallinn
hemles tallinn
ideal tallinnas
Infragate Tallinn
innove tallinn
KPMG tallinnas
Luuv Tallinn
merko Tallinnas
monestro
Moneyflow tallinn
Montonio tallinnas
Nexd tallinn
Tallinna tehnikaülikool
tank tallinnas
netgroup tallinnas
newsec tallinnas
Nobel digital tallinn
nordecon tallinnas
Printall tallinnas
Synerall tallinnas
tradehouse tallinnas

Anförtro din översättning till oss. Transly översättningsbyrå tillhandahåller en snabb och högkvalitativ tjänst.

TA KONTAKT. VI SER FRAM EMOT ATT HÖRA FRÅN DIG

Kom ihåg att ange din e-postadress och bifoga dina filer när du skickar in din förfrågan. Vi ser fram emot den.