fbpx
SPRÅK
MENY

Webbplatsöversättning

Webbplatsöversättning (webbplatslokalisering) är en översättningstjänst designad enligt våra kunders behov. En optimerad webbplats bygger på texter som uppfyller specifika SEO-regler. Vi har kompetens att översätta webbsidor och anpassa deras SEO, enligt vad som är lämpligt för ett annat språk. Vi skapar också webbplatsinnehållengelska, ryska, finska och estniska och översätter det i enlighet med aktuella SEO-regler. Dessutom erbjuder vi även webboptimeringstjänster – nyckelordsanalys, skapande av webbplatsinnehåll, SEO-redigering, SEO-innehållsredigering, etc – på andra språk. Våra SEO-översättare, copywriters och redaktörer följer den senaste utvecklingen i världen av SEO och gör sitt bästa för att göra så att din webbplatsöversättning rankas bland de bästa online sökresultaten.

webbplatsöversättning

Vad är optimering av webbplatser - SEO?

Webbplatsoptimering är ett tillvägagångssätt för att styra organisk trafik till din webbplats via en sökmotor. Organisk trafik innebär att besökare inte erhållits genom betald reklam (t ex när du använder Google AdWords). I huvudsak handlar det om att få din webbplats till de första organiska positionerna i Google, Bing, Yahoo och Yandex sökmotorer.

Detta uppnås genom användning av ett antal olika tekniker. Endast webbplatser som presenteras i toppositionerna kan vara säkra på nämnvärd trafik. En viktig del vid optimering av en webbplats är att skapa innehåll där informationen är strukturerad på ett sätt som gör det möjligt för sökrobotar (s k webbcrawler) att urskilja och känna igen dem.

Varför är det viktigt att optimera en webbplats på främmande språk?

Varje språksfär är annorlunda. Optimering av webbplatser grundar sig på en analys av sökord och sökordens konkurrenter. Om din webbplats är på engelska och visas i någon av de första positionerna i Google, är det kanske inte tillräckligt att sedan bara översätta hemsidan för att uppnå samma resultat med exempelvis ryska, finska eller estniska.

I stället är det bättre att börja med en sökordsanalys och sedan ha webbsidans text översatt eller anpassad utifrån de nya sökorden. I vissa fall kan detta också kräva att en helt ny hemsida skapas. För sidor på främmande språk är det också i allmänhet viktigt att skapa ett nytt innehåll, eftersom språksfären kan vara annorlunda, det kan finnas fler webbplatser som täcker samma ämne och därmed kan konkurrensen om samma sökord vara större. Därför är det viktigt att optimera innehållet på din översatta webbplats, för att kunna nå toppositioner i sökresultaten på främmande språk.

Hur kan du göra så att en webbplats på främmande språk visas bland de främsta sökresultaten på Google?

För att försäkra dig om att din webbplats på främmande språk visas bland de främsta online sökresultaten, måste du optimera innehållet i översättningen av din webbplats. Att bara optimera din webbplats på engelska kommer inte att vara tillräckligt för att lyckas på de estniska, ryska eller finska marknaderna.

Analyser av nyckelord och konkurrenter till nyckelorden bör också göras för alla andra språk och de befintliga texterna bör anpassas eller nytt innehåll skapas baserat på nyckelorden i den andra språksfären. Till exempel för att din webbplats ska vara framgångsrik i den ryska språksfären måste du skapa betydligt mer innehåll än för din svenska webbplats, eftersom det helt enkelt finns mycket mer konkurrens på den ryskspråkiga webben – samma nyckelord konkurreras om av tiotusentals sidor.

Även om du kan komma undan med att använda bredare nyckelord på estniska eller svenska, kan det vara klokt att välja mer specifika nyckelord på engelska. Att använda specifika nyckelord för vilka konkurrensen är mindre är ett lönsamt alternativ till ett omfattande och ibland gränslöst skapande av innehåll,

Hur ser ett regelbundet samarbete för webbplatsoptimering ut?

För optimering av webbplatsinnehåll erbjuder vi också en möjlighet till regelbundet samarbete. Det innebär att vi översätter din webbplats, anpassar befintligt innehåll eller skapar nytt innehåll på ett annat språk, erbjuder regelbundet skapande av innehåll om så önskas (t ex att skriva blogginlägg), övervakar positionen för din webbplats nyckelord för olika språkversioner enligt överenskomna intervaller och utökar din webbplats med flerspråkigt innehåll enligt en innehållsplan.

Denna typ av optimering av innehåll är mest effektiv om din webbplats redan har översatts till andra språk och du vill generera så mycket organisk trafik via sökmotorer som möjligt. Regelbundna innehållsuppdateringar bidrar till bättre positioner för din webbplats, liksom att ständigt öka mängden innehåll på engelska, ryska, finska, estniska och andra versioner på främmande språk. Detta säkerställer bättre synlighet på samtliga marknader.

Vad är processen för beställning av webbplatsöversättning?

För att beställa vår webbplatsöversättning (webbplatslokalisering) och optimeringsservice, vänligen skicka ett e-mail. Beskriv kortfattat vilka optimeringsmetoder du har använt hittills, vad du har uppnått genom dessa, målet för din webbplatsoptimering och din målgrupp. Ange dessutom de språk som du vill översätta din webbplats till. Vår projektledare kommer sedan att kontakta dig med förtydligande frågor eller, vid behov, sända dig ett formulär att fylla i.

När denna inledande uppgift är klar, kommer du att få en offert på vår webbplatsöversättning och optimeringsservice. När du har bekräftat priset, kommer vi att översätta din webbplats och lägga fram förslag för att optimera innehållet på webbplatsen. Så snart vi har fått bekräftelse kommer vi sedan att genomföra de godkända förslagen på din webbplats.

På vilka språk erbjuder vi webbplatsöversättning och optimering?

Vi tillhandahåller huvudsakligen översättning av webbplatser (lokalisering) och optimering på engelska, ryska, finska och estniska. Men vi kan också erbjuda webbplatsoptimering på andra språk. För en offert på webbplatsoptimering på främmande språk, vänligen skicka en förfrågan.

Vad är nyckelordsanalys?

Nyckelordsanalys består av att sammanställa en lista över de viktigaste nyckelorden, med hänsyn till ditt verksamhetsområde, kundprofilen, konkurrensen och de produkter eller tjänster du erbjuder. Nyckelordsanalys är grunden för din nyckelordsstrategi. Nyckelordsanalysen kan variera från att identifiera ett dussin till tusentals viktiga ord och uttryck, beroende på språkparet, nyckelordsstrategin och dina mål.

Vi tillhandahåller nyckelordsanalys på engelska, ryska, finska och estniska. Men vi har även utfört nyckelordsanalys på andra språk. Varje språkpar hanteras av en SEO-expert, för vilken målspråket är modersmål. Förutom att vara flytande i målspråket och ha ett rikt ordförråd är SEO-experten också bekant med den språkliga och kulturella miljön samt marknadssituationen. Genom att anlita en expert som är en infödd talare av målspråket, kan vi erbjuda dig den bästa servicen för nyckelordsanalys på främmande språk.

Vad är SEO-copywriting?

SEO-copywriting är det bästa sättet att förbättra din webbplats försäljning och synlighet. SEO-copywriting kombinerar de bästa metoderna för copywriting med alla strategier för att förbättra synligheten för din webbplats (SEO). Med andra ord betyder SEO-copywriting att skapa finputsade, SEO-känsliga säljtexter.

SEO-aspekterna av texten lockar besökare till din webbplats, medan metoderna för copywriting uppmuntrar besökarna att beställa din tjänst eller göra ett köp. Kombinationen av båda dessa aspekter bidrar till att avsevärt öka antalet order som görs via din webbplats.

Vi tillhandahåller SEO-copywriting på engelska, ryska, finska och estniska. Våra copywriters är alltid à jour med de ständigt föränderliga SEO-reglerna och kommer att göra sitt yttersta för att garantera att din webbplats texter lockar fler besökare, vilket garanterar bättre försäljning.

Hur lång tid tar översättning av webbplatser och optimering?

Beroende på målsättningarna och projektets karaktär kan webbplatsöversättning och optimering ta allt från fem dagar till fem månader. För att uppnå bästa resultat bör webbplatsen optimeras regelbundet, genom att med jämna mellanrum uppdatera det befintliga webbplatsinnehållet och ständigt lägga till nytt innehåll.

Regelbunden webbplatsoptimering rekommenderas särskilt om du är aktiv på den starkt konkurrensutsatta engelskspråkiga webben. I fallet med rysk- och finskspråkiga webbplatser, är regelbundna uppdateringar viktiga ifall det finns stor konkurrens om nyckelordet.

Hur mycket tar vi betalt för översättning av webbplatser och optimering?

Priset på en webbplatsöversättning beror på översättningsspråket, ordmängden på din webbplats och ditt affärsområde.

Vår service för webbplatsoptimering startar från € 900. Beroende på projektets storlek, kan priset vara betydligt högre. Förutom volymen på innehållet beror priset på optimering även på språket, längden på nyckelordslistan, nuvarande konkurrens om nyckelorden, ditt verksamhetsområde och varaktigheten av samarbetsavtalet.

För långsiktiga samarbetsavtal kan vi erbjuda en attraktiv rabatt. När det gäller skapande av innehåll och optimering, är det alltid viktigt att komma ihåg att en investering i skapande av innehåll kommer att generera värde i många år, och allteftersom volymen av innehållet växer, kommer befintliga innehållsresurser ständigt att förstärkas.

BEGÄR EN OFFERT.
FÅ VÅRT SVAR INOM BARA TVÅ TIMMAR!!

TRANSLY ÖVERSÄTTNINGSBYRÅS BLOGG

Translys blogg skrivs av vårt engagerade team av översättare, textskapare och redaktörer. Vi älskar vad vi gör.

VAD VÅRA KUNDER SÄGER OM TRANSLY


Goda översättningar kan ta din verksamhet till en högre nivå. Vi vet hur.

Tack så mycket för ert samarbete! Hittills har alla översättningar gjorts professionellt, översättarna är kompetenta och de översatta texterna, som är tekniska och svåra, är alla begripliga och korrekta. Översättarna arbetar snabbt och följer tidsfristerna, vilket är mycket viktigt för oss. Kundtjänsten är professionell och pålitlig. Priserna är också konkurrenskraftiga...

Icopal
bmigroup.com

Att arbeta tillsammans med Transly Översättningsbyrå har varit ett absolut nöje. Alla e-postmeddelanden och samtal besvaras mycket snabbt och utförligt, våra speciella önskemål har alltid uppfyllts och allt har varit förhandlingsbart. Samtidigt har översättningarna alltid varit mycket professionella och exakt i tid. Våra översättningsbehov har varit av ett särskilt specifikt tekniskt...

Nuctech
nuctech.com

Vi vände oss till Transly Översättningsbyrå för att begära en offert, eftersom vi behövde högkvalitativa och grammatiskt korrekta översättningar för vårt internationella Erasmus-projekt. Vi uppskattade omedelbart det snabba svaret, och det pris som de erbjöd verkade lämpligare än de andra erbjudanden vi fick. Översättningen gjordes noggrant...

Tallinns tekniska universitet
ttu.ee

TA KONTAKT, VI SER FRAM EMOT ATT DU HÖR AV DIG


Kom ihåg att ange din e-postadress och bifoga dina filer när du skickar in din förfrågan. Vi ser fram emot den.